vrijdag 29 december 2017

Franse les: Les gros mots - scheldwoorden

Welkom bij de nieuwe serie van Taaldolfijn:

Les gros mots - scheldwoorden
      


Neem even de tijd en roep met luide stem: fecaliën! Wat voelt u hierbij? Waarschijnlijk niets, of misschien irritatie omdat het een moeilijk woord is. 

Doe nu hetzelfde en roep nu: "Shit!" of "Poep!" .  Dit zal u toch een andere sensatie geven. Het accentueren van de klank, misschien de herinnering aan een situatie waar u deze woorden gebruikt heeft in een moment van ontreddering of ergernis. 
Merkt u dat het woord fecaliën geen enkel effect heeft en volkomen geurloos is en het woord "shit"of "poep" een emotionele lading heeft? En toch is "fecaliën" niets anders dan poep.. of shit. 
Op het eerste gezicht dus twee woorden - fecaliën en shit - die exact hetzelfde betekenen en toch elk een heel ander effect hebben. 
De reden?
Het eerste woord komt uit lijst van de zogenaamde keurige beschaafde woorden en het tweede uit de lijst van .... scheldwoorden!

Wil een mens zich goed kunnen redden in de Franse taal en dus in de Franse cultuur, dan zal hij of zij ook op de hoogte moeten zijn van deze zogenaamde gros mots. Met het leren van deze gros mots zult u zich ook meer thuis gaan voelen in een taal en daarom start Taaldolfijn de serie van les gros mots.
 Gros mot numéro 1 : Shit!

Eén variant in de Franse taal is u waarschijnlijk al lang en breed bekend, namelijk merde! Er zijn echter meer varianten, die minstens zo gangbaar zijn. We zetten er een paar op een rij:
1. Merde! Komt van het Latijnse merda dat stront betekent. Het kan als uitroep gebruikt worden als u zich ergens pijn aan doet, maar ook om iets als heel slecht te kwalificeren: 
Tout ça, c'est de la merde! - Dat is allemaal rotzooi! of inzien dat het niet goed gaat: 
On est dans la merde! - We zitten in de stront! of een gebrek aan inzicht bij iemand constateren: 
Il a de la merde dans les yeux - Hij heeft poep in zijn ogen. 

2. Putain! Komt van het Latijnse putidus - stinkend. Deze onwelriekende term heeft sinds de middeleeuwen de betekenis van hoer, prostituee. Deze term gebruikt u alleen als uitroep als iets niet goed gaat, u zich ergens aan bezeert. 

Bent u erg geërgerd, dan mag u beide woorden gebruiken"
3. Putain de merde!  Deze combinatie gebruikt u op dezelfde manier als putain!

Natuurlijk willen we u de keurige variant niet onthouden. Bent u in goed gezelschap, houdt het dan bij

Zut! 

Geen opmerkingen:

Een reactie posten